Jaoul Translations

Freelance translator specialized in videogaming translations

You are Here:

Services
FrançaisItalianoEnglish (United Kingdom)

Services

Interpreting Services

Interpreting French, Italian and English.

Jaoul Translations provides interpret services from:

  • English to French or Italian
  • Italian to French or English
  • French to English or Italian

Interpreting services require that you keep in touch with Madeleine Jaoul as soon as possible, in order to discuss the overall type of conversations that will happen, specific vocabulary used in your working environment, and travel & stay expenses.

To discuss about the interpreting services you need and to get an exact quote, please head to the Contact page.

Language Translation

Tags: Translation

English and Italian as language source. French as target language.

Because in Europe there is a lot of different languages, Jaoul Translations offers translation from two major ones, English and Italian. Translations are paid on a per source word basis, which usually is 0.09€ per source word. Note that the cost will vary on expertise, deadlines and amount of work currently done or to do.

French is our only target language, as in order to give you a perfect translation, a translator needs to be a native expert in his/her own language. Madeleine is French, and has lived most of her life in France, giving her the ability to be up to date with current French usage.

Need translations from English to another European language?

Although we do not offer this service per se, we are happy to get in touch for you with other European native freelance translators we know. Jaoul Translations will not be responsible of any translations done by another translator than Madeleine Jaoul, and only offers to be a networking solution for you and other translators. Contact us to talk about it.

wordfastlogo

We use Wordfast. Compatibility and Versatility.

Jaoul Translations is equipped with Wordfast in order to make your projects as easy to send to us as it can be. Wordfast's Translation Memories are compatible with most commercial CAT tools (including SDL TRADOS and Déjà Vu) thanks to its industry-standard segmentation method, TMX 1.4b support, and support for tagged content. That is why you can send to Jaoul Translations any kind of glossary or translation memory, we will be able to use them.

Proofreading

Proofreading your projects, making them perfect.

Communications skills are one of the most important skills a company needs to reach its true potential. Websites, articles, Press releases, Help files are only a few examples of the way your company communicates with your customers. Those documents are viewed by thousands of people, you cannot afford to let a mistake in them, or else your company will suffer from this mistake for not being as professionnal as it should. Do not let that happen, and let us review, proofread your documents in French.

Need proofreading in other European languages?

Although we do not offer this service per se, we are happy to get you in touch with other European native freelance proofreaders we know. Jaoul Translations will not be responsible of any proofreading done by another reviewer than Madeleine Jaoul, and only offers to be a networking solution for you and other proofreaders. Contact us to talk about it.